туристского кластера SMART LAND ALTAY. Включает в себя собственно горнолыжный комплекс, зону FOOD & BEVERAGE и зону малой авиации с вертолетной площадкой." />
27 / 60
Только он, ваш будущий клиент, покупатель, потребитель или гость призван окупить все ваши затраты, обеспечить вас вожделенной прибылью и гарантировать безбедное существование на многие годы.

Спасибо 😊

Мы свяжемся с вами в течение суток, чтобы обсудить проект и назначить встречу.

Eng Заполнить бриф

Горнолыжный комплекс LITTLE SWITZERLAND

Бизнес-проектирование
Уникальный горнолыжный курорт — часть туристского кластера SMART LAND ALTAY. Включает в себя собственно горнолыжный комплекс, зону FOOD & BEVERAGE и зону малой авиации с вертолетной площадкой.
Пожалуй, еще один резидент туркластера SMART LAND ALTAY заслуживает отдельного внимания. Хотя бы потому, что на небольшом, в общем-то, объекте наглядно показывает наш подход к эффективному освоению территорий под объекты туристской инфраструктуры.

Итак, проектируется полноценный туристский кластер SMART LAND ALTAY, который, естественно, должен быть круглогодичным.

А какое нынче любимое и модное зимнее развлечение современного во всех смыслах потребителя? Вот то-то и оно!

К тому же горы Алтая в силу уникальных особенностей внесены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, и Алтай давно уже является центром паломничества для любителей горнолыжного отдыха в России. Более того, его заслуженно называют Русской Швейцарией, или иначе — Маленькой Швейцарией.

Стало быть, горнолыжному курорту быть (sorry за каламбур)!

И даже название родилось само собой. Чтобы придать знакомому стереотипу новое звучание, решили назвать «подкластер» горнолыжного центра LITTLE SWITZERLAND: отражает специфику региона, вызывает позитивные ассоциации, но при этом указывает на высокий европейский уровень.

Конечно-конечно, перечисленного недостаточно для принятия столь ответственного решения, посему мы, по своему обыкновению, предварительно изучили:

Насчитали 13 (!) более или менее заслуживающих внимания «конкурентов». Однако выяснили, что нет ни одного, который удовлетворял бы полный спектр потребностей туристов, прибывающих на зимний отдых. А именно:
  • средств размещения нет вообще или их мало;
  • уровень комфорта имеющихся средств размещения не соответствует представлениям и запросам современного потребителя;
  • уровень сервиса не отвечает требованиям потребителя;
  • проблемы с организацией питания;
  • неразвитая дополнительная инфраструктура для Après-Ski;
  • неудовлетворительная (неудобная для туриста) логистика;
  • отсутствие условий для пребывания с детьми;
  • завышенные цены на все продукты и услуги.

Соответственно, мы озаботились тем, чтобы концепция, стратегия и продукты нашего горнолыжного центра были ориентированы на максимально полное удовлетворение всего спектра потребностей целевой аудитории и учитывали такие современные тенденции развития спроса и общественной психологии потребления современного массового потребителя, такие как:
  • гедонизация потребления, стремление получать удовольствие от жизни, максимизация впечатлений и удовольствий;
  • повышение требований к комфорту и качеству услуг;
  • экологизация мировоззрения: мода на здоровый образ жизни, единение и гармония с природой, физическая культура;
  • рост популярности активных видов отдыха;
  • стремление к получению «калейдоскопа впечатлений», к насыщенному, разнообразному времяпрепровождению;
  • стремление к получению нового опыта, новых знаний, умений и навыков, к знакомству с другой культурой, обычаями, традициями и др.
.
При этом определяющими в контексте горнолыжного отдыха свойствами личности потребителя являются:
  • стремление быть значительным,
  • престижно—статусные потребности,
  • стремление к самосовершенствованию, саморазвитию, освоение новых знаний, навыков, умений.

Что касается особенностей нашей локации, то обнаружился один существенный недостаток: нет рельефа, позволяющего сделать сложные и экстремальные (черные и красные) трассы. Однако нас это не испугало...
А рассуждали мы так. Горнолыжный отдых сегодня — это модно, престижно, статусно. Это признак успешности, благополучия, принадлежности к определенной «элите» общества.

Однако принадлежность эта требует наличия определенных навыков, приобретение которых «с нуля» на глазах уже опытных и умелых (а то и, что греха таить, «распальцованных») горнолыжников для многих является некомфортным: люди элементарно стесняются, стыдятся, комплексуют.

Поэтому предпочитают не посещать крупные, раскрученные, престижные горнолыжные курорты, с обилием сложных трасс и спусков, с большим количеством опытных горнолыжников.

И вот это-то обстоятельство мы и решили использовать для изменения нашего минуса на плюс: будем ориентировать наш курорт, прежде всего, именно на начинающих и не очень еще опытных горнолыжников, сноубордистов и саночников, да и на детишек разного возраста.

А как же насчет опытных и умелых? Не сузит ли это целевую аудиторию?
Конечно, немного сузит. Но, как известно, сложновато и на елку, и без каких-либо за это компенсаций.

Однако поедут и они:
  • у них могут быть не очень опытные спутники и целые компании;
  • у них могут быть маленькие дети;
  • в этом отдыхе все-таки большую роль играют именно престижно-статусные мотивы — «себя показать»! И наши трассы в этом плане удовлетворят значительно большее количество людей.

И, наконец, для них мы тоже кое-что придумали:

  • посещение близлежащих трасс более сложных категорий (красная, черная) — гора Тугая, гора Веселая и др.;
  • наше уникальное предложение — внетрассовое катание: бэк-кантри (backcountry), фрирайд (freeride), глейдскиинг, паудер (powder), хелиски (helisky). Для этого будет организована служба малой авиации (в частности, вертолетная площадка).

И еще одно наше ноу-хау: очень тщательно продумав все, что может понадобиться гостям, мы разработали инновационное зонирование пространства. 

Подкластер LITTLE SWITZERLAND включает в себя 3 обширные инфраструктурные составляющие:
  • зону FOOD & BEVERAGE (F&B),
  • собственно горнолыжную часть,
  • зону малой авиации с вертолетной площадкой.

При этом расположение всех предприятий, принимающих участие в обслуживании посетителей, спроектировано таким образом, чтобы все услуги и продукты, которые могут понадобиться им до, в процессе и после потребления услуг горнолыжки, находились не просто в пешеходной доступности от горнолыжных трасс, а в непосредственной близости, буквально постоянно в поле их зрения, вызывая острое желание воспользоваться предоставляемыми ими услугами.

После катания проголодавшиеся туристы обязательно захотят посетить ресторан; у многих возникнет желание расслабиться в HEALTH SPA или просто посмотреть кино на показе ALTAYA.

На реализацию подобных cross-sales и up-sales работает и продающий ландшафт территории, регулирующий нужным образом движение потоков туристов, и продающий дизайн всех объектов, и продающая логистика.
Вот это все и называется, на самом деле, бизнес-проектированием. Продающим бизнес-проектированием. 

Когда бизнес выстраивается так, чтобы каждый объект, элемент, деталь, картинка — все работало на удовлетворение и восторг потребителя, формирование его лояльности, максимизацию его эмоций, удовольствий и ...платежей (!), которые он осуществляет с превеликим тоже удовольствием!


И, как следствие, максимизацию доходов. Ваших, уважаемый инвестор, доходов.

Изображение для представления концепции: Giggijochbahn Bergstation.

Заполнить
бриф

Мы свяжемся с вами в течение суток, чтобы обсудить проект и назначить встречу.

В длинном брифе 4 блока: покупка актива, оперативное управление проектом, управление инвест-проектом, продажи и PR.

Заполните, пожалуйста, блоки, которые касаются вашего проекта, остальные можно пропустить. Чтобы заполнить каждый блок, вам потребуется около 10 минут.

1 блок
Покупка участка земли, здания, недостроя или действующего бизнеса
У вас уже есть на примете объект, который вы хотели бы приобрести? Если да, расскажите в двух словах о нем.
Есть ли идея бизнеса, который вы хотели бы там организовать?
У вас действующий бизнес в другой сфере и вы хотите диверсифицировать его в сферу доходной сервисной недвижимости? Коротко опишите интересующие вас направления.
Нужна ли вам консультация для определения перспективных направлений и подходящих для выбранной стратегии объектов недвижимости или земельных участков?
Вы планируете приобрести готовый действующий бизнес?
Вы планируете сами управлять приобретенным активом или работать с управляющей компанией?
2 блок
Оперативное управление
Расскажите в двух словах о вашем бизнесе? Тип бизнеса: отель, апарт-комплекс, жилой комплекс, кластер предприятий и т. д.; номерной (апарт) фонд; локация; спектр услуг; основные зоны доходности; объем материально-технической базы: здания, земли и т. д.
Вы работаете самостоятельно или бизнесом управляет УК?
Каковы GOP (Gross Operating Profit) и косты на производство продукта или услуги (Labour Cost, Food Cost)?
Какие показатели бизнеса вас не устраивают? Есть ли какие-то конкретные недочеты, которые вы видите и желаете исправить?
Сколько человек работает в отделе продаж? Опишите в двух словах, как организована работа департамента, кто за что отвечает?
Как часто проводятся аттестация и обучение персонала?
Есть ли на предприятии система контроля качества клиентского обслуживания?
Как организованы совещания? Какие типы совещаний вы проводите? Какие департаменты задействованы?
Каким образом планируется деятельности объекта на будущие периоды: стратегический план, план продаж и т. д.? На основании чего ставятся финансовые цели?
Каким вы видите будущее своего бизнеса?
3 блок
Управление инвест-проектом
Концепция проекта
Есть ли прописанная в формате документа концепция проекта? В нее входят общее видение, состав предприятий, спектр услуг, уникальное торговое предложение (УТП) будущего бизнеса.
Есть ли  продукты или услуги проекта, которые можно продавать уже сейчас? Есть ли очередь ввода их на разных стадиях готовности проекта?
Разработан ли брендинг проекта: платформа бренда, визуализации, месседжи? Выбраны ли целевые аудитории, на которые будет работать будущий бизнес?
Зарегистрированы ли товарные знаки?
Инвестиции
Нужны ли вам дополнительные инвестиции? Какие зоны доходности объекта потребуют соинвестирования, а какие — собственного?
Если проекту требуются инвестиции, готов ли портфель документации для предоставления инвесторам? Обычно в него входят концепты предприятий, финмодели, бизнес-план с описанием процессов и схемой реализации проекта, АГОО-рендеры, регламенты по деятельности инвесторов внутри бизнеса, а также форматы договоров на вступление в проект.
Известны ли точные суммы, которые потребуются от соинвесторов?
Архитектура и строительство
Есть ли прописанные регламенты по строительству и благоустройству на территории, где планируется размещение проекта?
Есть ли утвержденный концепт архитектуры и благоустройства и под него финально сделанный генплан? В него обязательно должны входить схема функционального зонирования, транспортная и инженерная схемы.
Есть ли проект планировки территории (ППТ) и проект межевания (ПМ)?
Что конкретно сделано по проекту на данный момент?
Как с точки зрения организационно-правовых форм вы действуете сейчас? И как планируете сохранять контроль во время оперативного управления?
Составлена ли диаграмма Гантта по проекту? В нее входят сроки, ресурсы, подрядчики, выход «продуктов» к продаже.
Рассчитана ли финмодель? Отдельная на каждую зону доходности проекта или общая на весь проект?
Кто занимается менеджментом проекта? Составлен ли стратегический план действий? Кто контролирует сроки и выполнение этих действий?
4 блок
Продажи и PR
На какую сумму уже продано и какие конкретно продукты или услуги? Какие обязательства после продажи клиентам вы взяли на себя? Как они выполняются?
Как происходит процесс продажи клиенту? Изготовлены ли презентационные материалы, макет, рекламный ролик? Каков набор материалов sales kit проекта?
Если клиенты уже есть, как они реагируют на ценовую политику и проект в целом?
Есть ли физический офис продаж?
Как организован поток «деньги от клиентов — работы по проекту», или это делается стихийно? Если это работающий бизнес — организована ли система работы с целевыми аудиториями и мониторинг финансовых потоков от них?
Как организовано послепродажное обслуживание клиентов? Как вы сообщаете им новости проекта, собираете обратную связь?
Как организована работа с возражениями клиентов? Были ли случаи возврата денег клиентам?
Прописаны ли рекламная и PR-кампании бренда? В PR-кампанию входят коммуникации, медиа-план, план презентаций, месседжи на сезонные кампании и отдельные мероприятия.
Что уже сделано по рекламе и PR? Cколько проведено мероприятий? Каковы конверсия и вовлеченность аудитории? Подсчитан ли финансовый результат от проведенных активностей (ROMI, return on marketing investment)?
Можете ли предоставить список партнеров и их функции? Что они уже сделали для проекта? Например, инфопартнеры или финансовые партнеры.